Miniguia para tradutores externos¶
Terminologia conflitante com outras plataformas
A Valve não obriga o uso desta terminologia em jogos lançados no Steam. Logo, se estiver realizando uma tradução única que envolva plataformas com testes de certificação (como Xbox One), aconselhamos priorizar o uso dos termos dessas outras plataformas.
Regras gerais¶
- Steam é usado sempre no masculino;
- Conquistas no Steam são alcançadas, não desbloqueadas ou destravadas;
Glossário¶
Maiúsculas e minúsculas
As maiúsculas na coluna Tradução do glossário devem ser sempre respeitadas, enquanto as minúsculas ficam a cargo do contexto (ex: início de frase)
| Termo | Tradução |
|---|---|
| account name | nome de usuário |
| Community Hub | Central da Comunidade |
| downloadable content, DLC | conteúdo adicional |
| Free to Play | gratuito para jogar |
| Leaderboards | classificações 1 |
| Login | iniciar a sessão |
| Logout | finalizar a sessão |
| Steam Account | conta Steam |
| Steam Client | cliente Steam |
| Steam Cloud | Nuvem Steam |
| Steam Community | Comunidade Steam |
| Steam Community Market | Mercado da Comunidade Steam |
| Steam Matchmaking | criação de partidas no Steam |
| Steam Overlay | painel Steam |
| Steam Workshop | Oficina Steam |
| Trading Cards | cartas colecionáveis 2 |
| Valve Anti-Cheat (VAC) | Valve Antitrapaca (VAC) |
| Virtual Reality (VR) | realidade virtual (RV) |